Translation of "una commozione celebrale" in English

Translations:

a concussion

How to use "una commozione celebrale" in sentences:

Qualche graffio e qualche livido un braccio ferito e c'è la possibilità di una commozione celebrale.
Well, there was some bruising, and one arm was clawed... and there's a possibility of mild concussion.
Una commozione celebrale con un precedente danno al cervello
A CONCUSSION WITH A PREVIOUS HISTORY OF BRAIN INJURY
vuoi farmi venire una commozione celebrale.
You're gonna give me a concussion.
Io sto bene, ma il nano dentro di me ha una commozione celebrale
I'm okay, but the midget inside me's got a head concussion.
Una commozione celebrale in seguito a una caduta, un dito schiacciato in una porta e due ustioni alla testa.
She had a concussion from a fall, a finger pinched in a door, and two skull burns.
È possibile che lei abbia una commozione celebrale, ma... io credo di no.
It's possible you're concussed, but I don't think so.
E penso che guiderò io, visto che tu hai una commozione celebrale.
And I guess I'll drive, since you clearly have a concussion.
Poi mi sono svegliata... In ospedale... Con una frattura all'anca, una commozione celebrale e...
And then I woke up... in the hospital, with a fractured hip and a concussion, and...
Lisa ha fatto la sua a 12 anni, e Demps, per una commozione celebrale di cui ha sofferto dopo un litigio, quando aveva 16 anni.
Lisa had hers when she was 12, and Demps, for a concussion he suffered following a fight when he was 16.
Come ho detto, ho avuto una commozione celebrale.
Like I said, I was concussed.
Ha una commozione celebrale e delle costole rotte.
He's sedated. He's got a concussion and some broken ribs.
Aveva una commozione celebrale, non poteva parlarmi.
She was concussed, I got nothing out of her.
Niente, ma come ben sai, i danni di una commozione celebrale non sempre emergono dalla TAC.
None. But as you know, concussive damage doesn't always show up in a scan.
E credo abbia una commozione celebrale perche' e' stranamente schietta, quindi vacci piano con lei.
And I think she might be concussed, because she's being weirdly straightforward, so go easy on her.
La bomba mi ha causato una commozione celebrale, e la commozione celebrale mi ha fatto venire la febbre.
The bomb gave me a concussion, and the concussion gave me a fever.
Ha subito un violento colpo sulla nuca e sospetto abbia una commozione celebrale.
You have suffered a sharp blow to your head and I suspect are victim to a concussion.
E' sintomo di una commozione celebrale.
It's a sign of a concussion.
Non guiderai con una commozione celebrale, papa'.
You're not driving with a concussion, Dad.
No, ho un ustionato, una commozione celebrale e una frattura alla gamba.
No, I had a flash burn, a concussion, broken leg.
Sembra che lei abbia subito una commozione celebrale nell'incidente.
Looks like you did suffer a concussion in the car accident.
Uno dei sintomi di una commozione celebrale... e' una mancanza temporanea di lucidita' mentale, che puo' andare e venire.
One of the symptoms of concussion is a temporary lack of mental acuity, which can come and go.
0.39694499969482s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?